Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

"свежее" стекло

  • 1 pristine glass

    Универсальный англо-русский словарь > pristine glass

  • 2 look

    I [lʊk] n
    1) взгляд, взор

    Let me have a look at it. — Дайте мне на это взглянуть.

    I didn't get a good look at him. — Я его хорошенько не рассмотрел.

    There was an angry look in his eyes. — Он смотрел злыми глазами.

    There was a contemptious look in his eyes. — В его взгляде сквозило презрение.

    After one look, I knew he was someone I had seen before. — Взглянув на него, я понял, что я его где-то видел.

    - quick look
    - kind look
    - eloquent look
    - blank look
    - threatening look
    - startled look
    - with a curious look
    - with a last look
    - with a furtive look
    - with a downcast look
    - by the look of things
    - avoid smb's look
    - cast a backward look
    - cast a parting look
    - crush smb with a haughty look
    - exchange looks of intelligence
    - express smth by a look
    - fasten one's look upon smth, smb
    - get a good look at smth
    - give a last look round
    - give smb a proud look
    - give smb a severe look
    - give a disapproving look
    - have a quick look at smth
    - regard smb with a look of hatred
    - soften one's look
    - take another look
    - take a look into the matter
    - throw a fleeting look
    - talk in looks
    - watch smb's every look
    2) вид, видимость, положение вещей

    It rained very heavily here, by the look of it. — Здесь, по-видимому, шел сильный дождь.

    He didn't have a sick look about him any more. — Он более не выглядел больным.

    Everything had a sad look. — Все выглядело печально.

    Everything had a sad, faded look. — На всем лежала печать грусти и увядания.

    - neglected look
    - give a new look to smth
    - streets have been given a new look
    - town has a Europian look
    - house has an impressive look
    - house had a desolate look
    - place had a desolate look
    - house was given a new look
    - street has been given a new look
    - place has taken on a new look
    - affairs took on an ugly look

    A hungry (wild, fierce) look came into his eyes. — У него в глазах появилось голодное (дикое, яростное) выражение.

    A look of pleasure (of disappointment) came to his face. — У него на лице появилось выражение удовольствия (разочарования).

    - strange look
    - with a look of surprise on one's face
    - put on a serious look
    4) (обыкновенно pl looks) внешность, вид

    I don't like his looks. — Мне не нравится его внешность.

    Don't judge a man by his looks. — Не судите о человеке по его внешности.

    The twins were almost identical in looks. — Близнецы были похожи друг на друга как две капли воды

    - identical in looks
    - have good looks
    - improve one's looks
    - judge smb by smb's looks
    - keep one's good looks
    - lose one's looks
    - take care of one's looks
    II [lʊk] v
    1) смотреть, глядеть

    Look at it from my point of view. — Взгляните на это с моей точки зрения.

    - look in some manner
    - look attentively
    - look out of the window
    - look out in the mirror
    - look behind you!
    - look here!
    2) выглядеть, иметь какой-либо вид, казаться

    It looks like rain (snow). — Похоже на то, что пойдет дождь (снег).

    - look well
    - look like smb, smth
    3) ухаживать, смотреть, присматривать, заботиться
    - look after smb
    - look after a child
    - look after an old woman
    - look for smb, smth
    - look for it everywhere
    - look upon smb, smth as smb, smth
    - look upon smb as one responsible for smth
    - look on smb
    - look upon smb as one's best friend
    6) брать пример, считать примером

    I look up to him. — Я его уважаю. /Он для меня всегда пример.

    To look twice at every penny. — Трястись над каждой копейкой.

    Don't look a gift horse in the mouse. /Never look a given horse into the mouth. — Дареному коню в зубы не смотрят.

    Things aren't as hard as they look. — Не так всё страшно, как кажется.

    Things are looking up. — Дела идут на лад.

    USAGE:
    (1.) Глагол to look в значении "выглядеть как-либо, иметь какой-либо вид" 2. употребляется с последующим прилагательным: to look ill (young, happy). B сочетании хорошо выглядеть (о внешности) глагол to look употребляется с прилагательным well: she looks well она выглядит хорошо/у нее здоровый вид. Сочетание to look good обозначает быть на вид хорошего качества: the meat looks good мясо на вид свежее/хорошее/неиспорченное. (2.) Русское предложение Как он выглядит? имеет разные английские соответствия: в случае, если имеется в виду человек незнакомый (и предложение соответственно обозначает Каков он из себя?), то употребляется What does he look like? B том случае, если человек знакомый (и предложение обозначает Как он себя чувствует?), эта фраза соответствует How does he look? (3.) Выражение to look like smth соответствует русскому похоже: it looks like rain (snow, storm) похоже, что будет дождь (снег, гроза).
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to look даёт общее, нейтральное название действия "смотрения", не конкретизируя его характера. Характер этого действия находит выражение в ряде других глаголов, таких как to glance и to give a glance, to gaze, to stare, to gape, to glimpse, to scowl, to squint.
    To squint - "посмотреть искоса, пристально, прищурившись; смотреть на что-либо, кого-либо, чтобы лучше разглядеть": she squinted at the paper but it was imposible to read what was written there она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно; squinting through the frosted glass window I could just make out my sister's car in the distance вглядываясь через замёрзшее стекло окна, я мог только рассмотреть вдали машину моей сестры.
    To glance, to give a glance - "бросить беглый взгляд; посмотреть бегло, скользя глазами вверх и вниз": during the meal he kept glancing at the door, obviously expecting someone to walk in за едой он всё время посматривал на дверь, явно ожидая, что кто-то войдёт; I saw them glancing at each other as if they knew something I did not я видел, как они бросали друг другу быстрые взгляды, как будто знали что-то, чего я не знал; glancing into the kitchen she realized no one was home заглянув в кухню, она поняла, что никого дома не было; Greg glanced sideways at his friend, trying to catch his eye Грэг искоса взглянул на друга, стараясь поймать его взгляд; a glance at my watch told one it was nearly five o'clock взглянув на часы, я увидел, что было уже пять часов.
    To shoot/cast/throw a glance - "бросить быстрый взгляд, посмотреть вверх и вниз": she shot a quick glance over her shoulder to see who was following her она быстро взглянула через плечо, чтобы увидеть, кто за ней шел; she cast a glance around the room, taking in her surrounding она быстро окинула комнату взглядом, чтобы понять, кто её окружает.
    To gape - "глазеть; смотреть на что-либо, разинув рот от удивления": she stood there gaping at me too shocked to speak она в изумлении уставилась на меня, не в состоянии сказать что-либо; Jim gaped, open-mouthed, trying to take in what they had told him Джим (обалдело) смотрел на них, широко разинув рот, пытаясь понять, что они ему сказали; I could only gape in astonishment as he picked up the gun and pointed it at me в изумлении я уставился на него, видя как он схватил пистолет и направил его на меня.
    To peep, to have a peep - "украдкой, быстро бросить взгляд, особенно через узкое и маленькое отверстие": the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет; close your eyes, I have a surprise for you; no peeping! закрой глаза и не подсматривай, у меня для тебя сюрприз; she felt tempted to have a peep at her neighbours' garden у нее был большой соблазн украдкой заглянуть в сад соседей; the children could never attend their parents' parties, but they were allowed to peep through the door дети не имели права участвовать, когда у родителей были гости, но им разрешалось заглянуть в дверь.
    To stare - "смотреть, вглядываться во что-либо, смотреть долгое время не сводя глаз": don't stare at people, it is very rude нельзя, уставившись, смотреть на людей - это очень невежливо; as the fire destroyed the house we just stood and stared in disbelief пока огонь пожирал наш дом, мы просто стояли и не сводили с него глаз, не веря тому, что происходит; every night it is the same, staring up at the ceiling, unable to sleep каждую ночь повторяется одно и то же, я лежу, устремив глаза в потолок, будучи не в состоянии заснуть.
    To gaze - "пристально, продолжительно разглядывать что-либо, не отводя взгляда, особенно потому, что объект вызывает гнев, раздражение или большой интерес, разглядывать, уставиться, устремить взгляд": they lay down and gazed at the clouds floating overhead они лежали и бездумно смотрели на проплывающие над ними облака; Amy gazed steadily at the singer unable to believe she was so close to him Эми пристально смотрела на певца, не веря, что он стоит рядом с ней; she sat and gazed into the distance lost in thought она сидела глубоко задумавшись, всматриваясь в даль; I could see from the difrection of his gaze that he was looking at my new car по направлению его пристального взгляда я понимал, что он разглядывал мою новую машину.
    To peer - "с трудом разглядывать что-либо, особенно, если вы не очень хорошо видите или если недостаточно света": Tom peered into the dark corridor to see what was making the noise Том всматривался в темный корридор, чтобы разглядеть откуда исходил шум; Jane peered at the writing under the picture Джейн старалась рассмотреть надпись под картиной.
    To scowl - "злобно смотреть на что-либо, кого-либо; недовольно хмуриться": he scowled and told John to get out он злобно/сердито нахмурился и выгнал Джона; "Oh, what do you want? " said the old man scowling "Что вам нужно? " - сердито спросил старик; James scowled at me furiously as I left the room, his whole body trembling with rage Джеймс, трясясь от бешенства, со злостью взглянул на меня, когда я выходил из комнаты.
    To glare - "сердито и долго, не отрывая глаз, смотреть на кого-либо, что-либо": she didn't say anything, but just sat there glaring at me она ничего не сказала, просто сидела и сердито смотрела на меня; she sat down and glared fiercely, knowing that the witness I had beaten her она села и свирепо посмотрела на свидетеля, зная, что это он побил ее; as soon as he heard this, he glared fiercely in our direction как только он это услышал, он свирепо посмотрел на нас

    English-Russian combinatory dictionary > look

  • 3 fiber

    2. нить (see also filament)
    4. фибра, фибровая ткань

    acrylic fiber акриловое волокно

    aluminum-silicate fiber волокно из силиката алюминия

    asbestos fiber асбестовое волокно

    as-drawn fiber волокно после вытяжки, свежее волокно

    beryllia fiber волокно на основе окиси бериллия

    boron fiber борволокно

    borosilicate fiber боросиликатное ( стекло) волокно

    capronic fiber капроновое волокно

    carbonized fiber науглероженное волокно

    ceramic fiber керамическое волокно

    chemical fiber химическое [синтетическое, искусственное] волокно

    chopped fiber рубленое [штапельное] волокно

    coated fiber волокно с покрытием

    composite ceramic-glass fiber композиционное стеклокерамическое волокно

    continuous fiber непрерывное [длинное] волокно [нить]

    cut fiber рубленое [штапельное] волокно

    discontinuous fiber короткое [штапельное] волокно

    ductile fiber пластическое волокно

    elastic fiber эластичное [упругое] волокно

    filamentary pyrolytic fiber нитевидное пиролитическое волокно

    fine fiber тонкое волокно [нить]

    flat fiber плоское волокно

    flexible fiber гибкое волокно

    fused quartz fiber плавленое кварцевое волокно

    fused silica fiber плавленое кремнезёмное [кварцевое] волокно

    glass fiber 1) стеклянное волокно [нить], стекловолокно 2) стеклотекстолит

    glass C fiber волокно из стекла C

    glass D fiber волокно из стекла D

    glass E fiber волокно из стекла E

    glass M fiber волокно из стекла M, высокомодульное стекловолокно

    glass S fiber волокно из стекла S, высокопрочное стекловолокно

    graphitized fiber графитизированное волокно

    heat-treated fiber термообработанное волокно

    hexagonal fiber волокно шестигранного сечения

    high-melting glass fiber стекловолокно с высокой точкой плавления, тугоплавкое стекловолокно

    high-modulus fiber волокно с высоким модулем упругости, высокомодульное волокно

    high-stiffness fiber волокно с высокой жёсткостью

    high-strength fiber высокопрочное волокно

    high-temperature resistant fiber жароупорное [жаростойкое] волокно

    hollow fiber полое [пустотелое] волокно [нить]

    hollow round fiber полое круглое волокно

    hollow thin-walled fiber полое тонкостенное волокно

    inorganic fiber неорганическое [минеральное] волокно

    ion-exchange fiber ионообменное волокно

    kaolin fiber каолиновое волокно

    long fiber длинное [непрерывное] волокно [нить]

    low-melting glass fiber стекловолокно с низкой точкой плавления, низкоплавкое стекловолокно

    macroscopic fiber макроскопическое волокно

    man-made fiber искусственное [синтетическое] волокно

    melt-drawn fiber волокно, вытянутое из расплава

    metal-coated fiber волокно, покрытое металлом

    mineral fiber минеральное волокно

    multiphase fiber многофазное волокно

    natural fiber натуральное волокно

    nickel-coated fiber волокно, покрытое никелем

    nonmetal fiber неметаллическое волокно

    oil-sized glass fiber стекловолокно с масляным аппретом

    olefine fiber олефиновое волокно

    optical fiber оптическое волокно

    organic fiber органическое волокно

    polyacrylic fiber полиакриловое волокно

    polyacrylonitrile fiber полиакрилонитрильное волокно

    polyamide fiber полиамидное волокно

    polyaminotriasole fiber полиаминотриазоловое волокно

    polybenzimidazole fiber полибензимидазоловое волокно

    polyester fiber полиэфирное волокно [фибра]

    polyethylene fiber полиэтиленовое волокно

    polymer-grafted jute fiber джутовое волокно с привитым полимером

    polymeric fiber полимерное волокно

    polyolefine fiber полиолефиновое волокно

    polypropylene fiber полипропиленовое волокно

    polystyrene fiber полистирольное волокно

    polytetrafluorethylene fiber политетрафторэтиленовое волокно

    polyurethane fiber полиуретановое волокно

    polyvinyl fiber поливиниловое волокно

    polyvinyl-acetate fiber поливинилацетатное волокно

    polyvinyl-alcohol fiber волокно из поливинилового спирта

    polyvinyl-chloride fiber поливинилхлоридное [полихлорвиниловое] волокно

    potassium-titanate fiber волокно титаната калия

    pre-dispersed glass fiber предварительно диспергированное стекловолокно

    pyrolytic fiber пиролитическое волокно

    pyrolytic graphite fiber пирографитовое волокно

    quartz fiber кварцевое волокно

    rectangular fiber прямоугольное волокно

    refractory fiber тугоплавкое [огнеупорное] волокно

    resin-coated fiber волокно, покрытое смолой

    shaped glass fiber профильное стекловолокно

    sheet fiber 1) листовая фибра 2) фибровый картон

    short fiber короткое [штапельное] волокно

    short glass fiber короткое [штапельное] стекловолокно

    silica fiber кремнезёмное [кварцевое] волокно

    siliceous fiber кремнистое волокно

    silicon-carbide fiber волокно из карбида кремния

    silicon-carbide-coated boron fiber борволокно, покрытое карбидом кремния; волокно борсика

    silicon-carbide-coated carbon fiber углеродное волокно, покрытое карбидом кремния

    sintered fiber спечённое волокно

    sisal fiber сизалевое волокно

    slag wool fiber волокно шлаковой ваты

    smooth-walled transparent glass fiber гладкостенное прозрачное стекловолокно

    solid glass fiber сплошное стекловолокно

    stabilized zirconia fiber волокно из стабилизированной двуокиси циркония

    staple fiber штапельное [короткое] волокно

    starch sized glass fiber стекловолокно с крахмальным аппретом

    strong fiber прочное волокно [нить]

    submicroscopic fiber субмикроскопическое волокно [нить]

    synthetic fiber синтетическое волокно

    thermally-compacted fiber термически уплотнённое волокно

    ultimate fiber элементарное [одиночное] волокно

    vapor-deposited fiber волокно [нить], осаждённое из паровой фазы

    viscose fiber вискозное волокно

    vitreous fiber стекловидное волокно, стекловолокно; стеклонить

    whisker fiber нитевидный кристалл, ус

    zirconia fiber волокно из двуокиси циркония

    English-Russian dictionary of aviation and space materials > fiber

См. также в других словарях:

  • испытание — 3.10 испытание: Техническая операция, заключающаяся в определении одной или нескольких характеристик данной продукции, процесса или услуги в соответствии с установленной процедурой. Источник: ГОСТ Р 51000.4 2008: Общие требования к аккредитации… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • Яичные блюда —         Самое элементарное, самое древнее из всех яичных блюд это сырое яйцо, выпитое единым махом, а позднее и взбитое с медом или сахаром и чайной ложкой коньяка или водки (современный гоголь моголь).         Как блюдо сырое яйцо используют… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • МЯСО — МЯСО. Содержание: Морфологический и химический состав М. . . . 41 Животные, употребляемые в пищу.......44 Заготовка М.....................46 Отличие М. различных видов животных . ... 50 Послеубойные изменения М............50 Мясные продукты …   Большая медицинская энциклопедия

  • Радиоактивные отходы — У этого термина существуют и другие значения, см. РАО. В данной статье или разделе имеется список источников или внешних …   Википедия

  • Белковые вещества — Б. вещества составляют громадный класс органических, то есть углеродистых, а именно углеродисто азотистых соединений, неизбежно встречаемых в каждом организме до того, что каждая клетка растений содержит Б. вещества, а клетки животных организмов… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Питательные среды для бактерий — Под этим именем подразумевают различного рода субстраты, приготовляемые для изучения жизнедеятельности микроорганизмов при определенных условиях, изменяемых по воле экспериментатора. Микрохимические анализы и опыты искусственной культуры выяснили …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Генрих Гейне — (1797 1856 гг.) поэт, критик, публицист В бутылках я вижу ужасы, которые будут порождены их содержимым; мне представляется, что передо мною склянки с уродцами, змеями и эмбрионами в естественнонаучном музее. В сущности, все равно, за что… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Евлахов, Александр Михайлович — [1880 ] литературовед. Сын чиновника. Окончил Петербургский университет по ист. филол. факультету. Был доцентом, потом профессором по кафедре романо германской филологии в университетах Киева, Варшавы, Ростова на Дону, Баку, Минска. В настоящее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кальмары — (Teuthoidea)         подотряд головоногих моллюсков отряда десятиногих. Размером обычно 0,25 0,5 м, но некоторые виды являются самыми крупными беспозвоночными животными (К. рода Architeuthis достигают 18 м, включая длину щупалец). Тело удлинённое …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»